Prevod od "vai muito" do Srpski


Kako koristiti "vai muito" u rečenicama:

Pela cara deles, você não vai muito longe.
Kad te vidim takvog, nisi dugo jahao.
Com estes Tigers, esta operação vai muito acima do dever!
Sa tim tigrovima, ova operacija ide izvan i iznad poziva dužnosti!
Vão questioná-la sobre o caso da droga e quanto bebe por dia, e quantos baseados, e se vai muito sozinha a bares, e se usa roupa íntima, e quantos abortos fez.
Pitat æe za drogu, koliko piješ na dan, koliko džointa popušiš, kako èesto ideš sama u bar. Nosiš li pritom gaæice, koliko si imala pobaèaja.
Parece que não vai muito bem, filho.
O, izgleda da ti ne ide baš najbolje, momèe.
Pode achar que sou um preso impotente trancado numa cela dia e noite, mas estou carregado com uma força que vai muito além destas barras!
Možda misliš da sam nemoæni zatvorenik zakljuèan danonoæno u æeliji, ali pun sam snage koja seže i izvan rešetaka!
Não vai muito longe sem talento, e as únicas luzes brilhantes que viu foram as da sua geladeira.
Ali nisi mogla da doguraš daleko bez talenta, a jedina blještava svetla koja si videla su ona iz frižidera.
Isso vai muito além dos sonhos do seu pai.
Ovo je proboj iznad svih snova tvog oca.
Ela já havia estrapolado os limites antes, mais isto vai muito mais além.
I pre je preterivala, ali sada je prešla sve granice...
É, bem, você poderia sair correndo mas com o coração que você tem, você não vai muito longe
Pa... Možeš pobjeæi, ali s ovim srcem neæeš daleko stiæi.
O mundo vai muito bem, livre dela.
Svijet se je veæ riješio nje.
Ouvi umas notícias perturbadoras Coronel, que seu recrutamento não vai muito bem.
Upravo sam èuo neke loše vijesti, pukovnièe, da su vam redovi još kratki.
Sheldon, eu tento entender, mas você vai muito rápido.
O Bože... Sheldone, trudim se da razumem, ali ideš prebrzo.
Bem, enfim, ele vai muito rápido, mesmo com coisas faltando, e sobraram algumas renas, e, se ficar enjoado de novo, posso usar um saco!
А остали су нам и довољно ирваса. И ако ми припадне мука, повраћаћу у кеси.
Você vai muito bem na escola, então sei que isso não é muito complicado para você entender, certo?
Jako si dobra u školi pa ti nije teško da ovo razumeš?
Agora mesmo sei que não vai muito bem.
Baš u poslednje vreme im ne ide dobro.
Isso significa que vai muito mais rápido pra minha bunda, e não vai ser uma sensação muito boa.
To znaèi, da æe da ide mnogo brže ka mojoj guzici, i neæe biti baš lepo.
A vida deles em casa não vai muito bem, acho.
Istina, doma im baš i nije sjajno.
E não pode, mas isso vai muito além do hipnotismo, isso tem a ver com mudar radicalmente padrões neuronais.
Taèno. Ne možeš. Ali ovo je daleko iznad hipnotisanja.
Não, o que eu faço vai muito além de magia.
Samo magija. -Ne. Ono što æu postiæi prevazilazi magiju.
Em virtude da desclassificação de Hunt na Espanha, o seu campeonato não vai muito bem.
Diskvalifikacijom Hanta, nakon njegove pobede u Španiji, njegova trka ovde nije krenula kako treba.
Mas o Dr. Bowman e eu estamos extremamente confiantes de que ele não vai muito longe.
Bouman i ja smo uvereni da neæe dalje od toga.
Mas a importância do Campo de Provas vai muito além de seu valor geográfico estratégico.
Ali, dokazavši da važnost terena nadilazi strateško-geografski položaj,
Mas não é uma série comum, vai muito além disso.
Ali to nije samo TV emisija, to je više od toga
Jesse provou que minha pesquisa vai muito além disso.
Džesi je bio dokaz da moja istraživanja idu daleko izvan toga.
Você parece que vai muito bem.
Vidim da ti prilièno dobro ide.
Mas a nossa parceria vai muito além disso.
Но наше партнерство је много дубље.
Nossa investigação vai muito além de Douglas Stamper.
Naša istraga ide mnogo dublje od Daglasa Stampera.
O problema vai muito além da sua bateria.
Problem je mnogo veæi od baterije.
Ela está com uma equipe... documentando tudo o que puderem nos túneis, limpando tudo, mas vai muito devagar sem eletricidade.
Ona ima tim koji dokumentuje sve što može u tunelima, èiste, ali to sporo ide bez struje.
É um quadro cada vez mais difícil, mesmo considerando que a economia vai muito bem -- provavelmente melhor do que ela vai fazer.
Ovo je dijagram koji postaje sve teži i teži, čak i ako uzmemo u obzir da privreda funkcioniše prilično dobro -- verovatno bolje nego što će to biti slučaj u budućnosti.
Vai muito rápido, e não é tão impressionante.
Kreće se veoma brzo i nije tako impresivno.
Bem, o sexo vai muito além de encaixar a parte A na entrada B e esperar que as crias surjam por toda parte.
Pa, seks je mnogo više od ubacivanja dela A u prorez B i nade da će potomci trčati svuda okolo.
A compaixão dos altruístas extraordinários vai muito além desse círculo, vai além até do círculo mais amplo de conhecidos alcançando pessoas que estão fora de seus círculos sociais, completos estranhos, assim como o homem que me resgatou.
Istinski izvanredna saosećajnost altruiste se proteže daleko mimo tog kruga, čak i mimo njihovog šireg kruga poznanika, na ljude koji su potpuno van njihovog društvenog kruga, na potpune strance, baš poput čoveka koji me je spasio.
Lhes contei esta estória porque vocês precisam entender que existe um mundo que vai muito além das manchetes de jornal, incluindo as relações pessoais que vocês têm com amigos e familiares.
Ispričala sam vam, jer treba da razumete da postoji svet koji seže dalje od naslova u novinama i dotiče vaše lične odnose sa prijateljima i porodicom.
2.1494359970093s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?